Aednan

Författare: Linnea Axelsson
Köp boken Lyssna på boken

Utgivningsdag: 2019-01-16
Recensionsdag: 2019-01-16

Mediakontakt: Martin Ahlström, Kult PR

Uppläsare: Linnea Axelsson

Speltid: 4 h 1 min

Tilldelad det skönlitterära Augustpriset 2018

En mor och hennes yngste son vilar med några andra kvinnor, gamla och barn i en kåta. Framför dem längs flyttleden driver hennes make och deras äldre son renhjorden. De är på väg mot en ö i nordligaste Norge och sommarens betesmarker. Ingen anar att gränsen till Norge inom ett par år kommer att vara stängd för dem, att de ska tvingas lämna sitt hem, och att kommande generationer ska möta helt andra svårigheter.

Ædnan är gammal nordsamiska och betyder landet, marken och jorden. Eposet ÆDNAN berättar om två samiska familjer, vars öden speglar samernas moderna historia från 1900-talets början till vår tid. Skärva för skärva växer ett känslomässigt landskap fram, samtidigt som familjernas liv flätas samman med Sveriges koloniala politik.

Men kolten står
beredd

För varje ny årsring
ska den kämpa
för varje knäckt
släktled
ska den vittna
och minnas

”Med ’Aednan’ har den svenska litteraturen berikats med ett mäktigt diktverk.”

– Dagens Nyheter

”Plötsligt, men med många års mellanrum, kommer en poesidebut som är så stark att tiden liksom hejdar sig. En sådan debut gör nu Linnea Axelsson med ’Aednan’ […] Det är otroligt vackert och storslaget. […] ’Aednan’ är samling om samernas land, (ordet är nordsamiskt och betyder just landet, marken, jorden). Men det är också en allmängiltig samling som skildrar hur vi alla genom vårt språk och våra kroppar traderar minnen och erfarenheter. […] Med ’Aednan’ har den svenska litteraturen berikats med ett mäktigt diktverk.”
– Åsa Beckman, Dagens Nyheter

”Berättelsen om de två samiska familjerna spänner en båge från början av 1900 talet till våra dagar - och lyckas i destillerad form skriva fram all den sorg, frustration och tomhet som uppstår när ett folk bli fråntagen hela sin tillvaro, identitet och språk inom loppet av ett par generationer. Det är vidunderligt, vackert och gripande. Både vad det gäller lyrikens klara klang och den politiska dimensionen. […] Att så avskalat och distinkt skriva fram en bit världshistoria över 762 sidor poesi med en så personlig och rörande röst är minst sagt unikt.”
– Hanna Jedvik, Kulturnytt Sveriges Radio

”… ett diktepos som utan tvekan måste vara bland det modigaste och mer fascinerande som har givits ut på mycket länge. […] ’Aednan’ är lika vacker som den är grym, lika enkel som komplicerad, dessutom vinner den till viss del sin styrka genom det konkreta enkla tilltalet. […] ’Aednan’ är inte bara ett språkligt äventyr, innovativt och förankrat i både tradition och förnyelse, det är lika mycket ett statement om att vi är större och friare än gränserna som stänger oss ute från varandra. Linnea Axelsson har skrivit en anmärkningsvärd och storslagen dikt som jag ställer in på samma bokhylla där Harry Martinsons ’Aniara’ allt för länge har stått ensam.”
– Kristian Lundberg, Norrtelje Tidning

”’Ædnan’ är något så ovanligt i samtidslitteraturen som ett versepos, och dessutom av en storlek som inte förnekar sig; med sina dryga 750 sidor tar den här volymen plats. Inuti är verserna däremot luftiga och sparsmakade, korta och avskalade. Men även om det är påtagligt lite text i den här tegelstenen, gör orden som faktiskt står där – och den historia de skildrar – anspråk på desto mer utrymme i läsarkroppen. Ivrigt som i vilken bladvändare som helst forsar jag igenom det århundrade som Axelssons dikt omfattar. […] Linnea Axelsson … skildrar de individuella ödena med ett språk lika klart, rent och porlande som fjälljokken. Historien och de spår den satt, och sätter, i generationer av samer är ständigt närvarande. De som berövats marken och språket, de som sökt sig därifrån – mot svenskheten, de nya generationer som åter vänder sig mot rötterna. I Axelssons diktning blir den samiska erfarenheten inte en erfarenhet i singular: de många diktjagen i eposet bildar ett mångfasetterat körverk.”
– Therese Eriksson, Svenska Dagbladet

”… ett verk som inte liknar någonting annat i svensk samtidslitteratur. Det är en familjekrönika, en politisk historia, en anklagelseakt – på vers, om än en fri sådan. Ett epos, helt enkelt, på inte mindre än 750 sidor. Kaxigt skriver Axelsson in sig i en anrik tradition. […] Nog var det på tiden att ett samiskt epos tog plats i den svenska litteraturen.”

– Ann Lingebrandt, Sydsvenskan

Visa mer

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2019-01-16 Genre: Biografier och litteraturvetenskap Originalutgåvans utgivningsår: 2018 Omslagsformgivare: Håkan Liljemärker Uppläsare: Linnea Axelsson Nomineringar: Augustpriset Utmärkelser: Augustpriset, Svenska Dagbladets litteraturpris Thema-kod: Modern och samtida poesi Speltid: 4 h 1 min Format (utgivningsdatum): Ljudbok, digital, 9789178272723 (2019-01-16)

Nyheter om boken

Aednan

Författare: Linnea Axelsson
Köp boken
Lyssna på boken

Utgivningsdag: 2019-01-16
Recensionsdag: 2019-01-16

Mediakontakt: Martin Ahlström, Kult PR

Uppläsare: Linnea Axelsson

Speltid: 4 h 1 min

Tilldelad det skönlitterära Augustpriset 2018

En mor och hennes yngste son vilar med några andra kvinnor, gamla och barn i en kåta. Framför dem längs flyttleden driver hennes make och deras äldre son renhjorden. De är på väg mot en ö i nordligaste Norge och sommarens betesmarker. Ingen anar att gränsen till Norge inom ett par år kommer att vara stängd för dem, att de ska tvingas lämna sitt hem, och att kommande generationer ska möta helt andra svårigheter.

Ædnan är gammal nordsamiska och betyder landet, marken och jorden. Eposet ÆDNAN berättar om två samiska familjer, vars öden speglar samernas moderna historia från 1900-talets början till vår tid. Skärva för skärva växer ett känslomässigt landskap fram, samtidigt som familjernas liv flätas samman med Sveriges koloniala politik.

Men kolten står
beredd

För varje ny årsring
ska den kämpa
för varje knäckt
släktled
ska den vittna
och minnas

”Med ’Aednan’ har den svenska litteraturen berikats med ett mäktigt diktverk.”

– Dagens Nyheter

”Plötsligt, men med många års mellanrum, kommer en poesidebut som är så stark att tiden liksom hejdar sig. En sådan debut gör nu Linnea Axelsson med ’Aednan’ […] Det är otroligt vackert och storslaget. […] ’Aednan’ är samling om samernas land, (ordet är nordsamiskt och betyder just landet, marken, jorden). Men det är också en allmängiltig samling som skildrar hur vi alla genom vårt språk och våra kroppar traderar minnen och erfarenheter. […] Med ’Aednan’ har den svenska litteraturen berikats med ett mäktigt diktverk.”
– Åsa Beckman, Dagens Nyheter

”Berättelsen om de två samiska familjerna spänner en båge från början av 1900 talet till våra dagar - och lyckas i destillerad form skriva fram all den sorg, frustration och tomhet som uppstår när ett folk bli fråntagen hela sin tillvaro, identitet och språk inom loppet av ett par generationer. Det är vidunderligt, vackert och gripande. Både vad det gäller lyrikens klara klang och den politiska dimensionen. […] Att så avskalat och distinkt skriva fram en bit världshistoria över 762 sidor poesi med en så personlig och rörande röst är minst sagt unikt.”
– Hanna Jedvik, Kulturnytt Sveriges Radio

”… ett diktepos som utan tvekan måste vara bland det modigaste och mer fascinerande som har givits ut på mycket länge. […] ’Aednan’ är lika vacker som den är grym, lika enkel som komplicerad, dessutom vinner den till viss del sin styrka genom det konkreta enkla tilltalet. […] ’Aednan’ är inte bara ett språkligt äventyr, innovativt och förankrat i både tradition och förnyelse, det är lika mycket ett statement om att vi är större och friare än gränserna som stänger oss ute från varandra. Linnea Axelsson har skrivit en anmärkningsvärd och storslagen dikt som jag ställer in på samma bokhylla där Harry Martinsons ’Aniara’ allt för länge har stått ensam.”
– Kristian Lundberg, Norrtelje Tidning

”’Ædnan’ är något så ovanligt i samtidslitteraturen som ett versepos, och dessutom av en storlek som inte förnekar sig; med sina dryga 750 sidor tar den här volymen plats. Inuti är verserna däremot luftiga och sparsmakade, korta och avskalade. Men även om det är påtagligt lite text i den här tegelstenen, gör orden som faktiskt står där – och den historia de skildrar – anspråk på desto mer utrymme i läsarkroppen. Ivrigt som i vilken bladvändare som helst forsar jag igenom det århundrade som Axelssons dikt omfattar. […] Linnea Axelsson … skildrar de individuella ödena med ett språk lika klart, rent och porlande som fjälljokken. Historien och de spår den satt, och sätter, i generationer av samer är ständigt närvarande. De som berövats marken och språket, de som sökt sig därifrån – mot svenskheten, de nya generationer som åter vänder sig mot rötterna. I Axelssons diktning blir den samiska erfarenheten inte en erfarenhet i singular: de många diktjagen i eposet bildar ett mångfasetterat körverk.”
– Therese Eriksson, Svenska Dagbladet

”… ett verk som inte liknar någonting annat i svensk samtidslitteratur. Det är en familjekrönika, en politisk historia, en anklagelseakt – på vers, om än en fri sådan. Ett epos, helt enkelt, på inte mindre än 750 sidor. Kaxigt skriver Axelsson in sig i en anrik tradition. […] Nog var det på tiden att ett samiskt epos tog plats i den svenska litteraturen.”

– Ann Lingebrandt, Sydsvenskan

Visa mer

Ladda ner omslag

Ladda ner foton av författaren

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2019-01-16 Genre: Biografier och litteraturvetenskap Originalutgåvans utgivningsår: 2018 Omslagsformgivare: Håkan Liljemärker Uppläsare: Linnea Axelsson Nomineringar: Augustpriset Utmärkelser: Augustpriset, Svenska Dagbladets litteraturpris Thema-kod: Modern och samtida poesi Speltid: 4 h 1 min Format (utgivningsdatum): Ljudbok, digital, 9789178272723 (2019-01-16)

Nyheter om boken

Sök bland våra böcker och författare

Sök bland våra ljudböcker, författare